프로젝트/업무 지연 안내 시 꼭 알아야 할 비즈니스 영어 표현
해외 클라이언트와 협업하거나 글로벌 파트너와 프로젝트를 진행하다 보면, 때로는 예상치 못한 일정 지연을 겪는 일이 생깁니다. 이럴 때 가장 중요한 것은 바로 “명확하고 정중한 커뮤니케이션” 입니다.
특히 영어로 상황을 설명할 때는, 지연 사유를 간결하게 전달하고, 새로운 일정을 명시하며, 책임감 있는 어조로 신뢰를 유지해야 합니다. 이번 포스트에서는 프로젝트 또는 업무 지연을 통보할 때 사용하는 실전 비즈니스 영어 표현과 이메일 예시를 상황별로 정리해드립니다.
1. 지연 안내 시 기본 문장 구조
지연 안내 이메일은 다음의 4단계로 구성하는 것이 좋습니다.
>인사 및 감사 표현
>지연 사실 및 사유 안내
>새 일정 또는 조정 방안 제시
>사과 및 협조 요청
2. 업무 지연 안내 표현 – 상황별 영어 문장
아래는 실무에서 자주 사용하는 표현들을 상황별로 정리한 표입니다.
일반적인 지연 안내 | We regret to inform you that the project has been delayed. |
일정 조정 요청 | We kindly ask for your understanding regarding the schedule adjustment. |
내부 사정으로 인한 지연 | Due to internal circumstances, we need to postpone the delivery. |
외부 변수로 인한 지연 | The delay was caused by unforeseen supply chain issues. |
새 일정 안내 | The revised delivery date is now set for August 25. |
사과 표현 | We sincerely apologize for the inconvenience this may cause. |
협조 요청 | We appreciate your patience and continued support. |
3. 지연 사유에 따른 상세 표현 예시
내부 개발/작업 이슈로 인한 지연
We are currently experiencing some technical issues that require additional development time.
(현재 추가 개발 시간이 필요한 몇 가지 기술적 문제를 겪고 있습니다.)
Our team encountered unexpected bugs during testing, which delayed the release schedule.
(저희 팀은 테스트 중에 예상치 못한 버그를 발견하여 출시 일정이 지연되었습니다.)
외부 공급 지연/클라이언트 측 자료 미수령
We are still waiting for essential materials from our supplier, which is impacting the timeline.
(우리는 여전히 공급업체로부터 필수 자재를 기다리고 있으며, 이는 일정에 영향을 미치고 있습니다.)
The project has been delayed due to the late submission of design files from your end.
(귀하 측에서 디자인 파일을 늦게 제출하여 프로젝트가 지연되었습니다.)
팀 변경/리소스 부족
The project timeline has shifted due to changes in our project team and limited capacity.
(프로젝트 팀의 변경과 제한된 수용 인원으로 인해 프로젝트 일정이 변경되었습니다.)
We’re currently short-staffed, and this has affected our ability to meet the original deadline.
(현재 인력이 부족하여 원래 마감일을 맞출 수 있는 능력에 영향을 미쳤습니다.)
4. 실전 이메일 예시: 업무 지연 안내
예시 1 – 일반적인 프로젝트 지연 통보
Subject: Schedule Update for Project Alpha
Dear Mr. Chen,
I hope this message finds you well.
We regret to inform you that Project Alpha has been slightly delayed due to unforeseen technical issues encountered during the testing phase. Our team is working diligently to resolve the matter and ensure a stable and complete delivery.
The revised delivery date is now set for August 28, 2025.
We sincerely apologize for the delay and appreciate your understanding and continued support.
Please let us know if you have any concerns or would like to schedule a call to discuss the update in more detail.
Best regards,
Emily Jang
Project Manager
Brightline Technologies
예시 2 – 외부 공급 이슈로 인한 지연
Subject: Delay Notification – Supply Chain Issue
Dear Ms. López,
Thank you for your continued trust in our partnership.
We are writing to inform you that the delivery of the final product will be delayed by approximately 5 business days due to disruptions in our supply chain logistics.
We expect to resume normal operations and complete delivery by September 2, 2025. We will keep you updated should there be any further changes.
We apologize for the inconvenience and greatly appreciate your patience.
Warm regards,
Thomas Lee
Logistics Coordinator
NEO Global Ltd.
5. 이메일에서 피해야 할 표현 (비추천 예시)
프로페셔널한 커뮤니케이션을 위해 아래와 같은 표현은 피하는 것이 좋습니다:
“It’s not our fault.” → 책임 회피로 보일 수 있음
“We’re too busy.” → 비전문적이며 신뢰도 저하
“I don’t know when we’ll finish.” → 불확실한 커뮤니케이션은 불안만 가중
대신 다음과 같이 바꿔보세요:
“We understand the inconvenience this may cause and are doing our best to minimize the delay.”
("이로 인해 발생할 수 있는 불편을 이해하며 지연을 최소화하기 위해 최선을 다하고 있습니다.")
“Our team is working to provide a more accurate timeline and will update you shortly.”
("저희 팀은 더 정확한 일정을 제공하기 위해 노력하고 있으며 곧 업데이트해 드리겠습니다.")
6. 바로 복사해서 쓰는 지연 안내 문구 모음
We apologize for the delay and are taking steps to resolve the issue as quickly as possible.
(지연된 점 사과드리며, 최대한 신속하게 문제를 해결하기 위한 조치를 취하고 있습니다.)
Due to unforeseen circumstances, we need to adjust the timeline by one week.
(예상치 못한 상황으로 인해 일정을 일주일 조정해야 합니다.)
The updated schedule will be shared with you by the end of the day.
(업데이트된 일정은 오늘 중으로 여러분과 공유될 것입니다.)
Thank you for your patience and understanding.
(기다려 주시고 이해해 주셔서 감사합니다.)
Please let us know if you'd like to discuss alternative options.
(대체 옵션에 대해 논의하고 싶으시면 알려주시기 바랍니다.)
마무리
업무 지연은 누구에게나 발생할 수 있는 일입니다. 하지만 그 상황을 어떻게 설명하고 조율하느냐에 따라 고객의 신뢰와 비즈니스 관계가 결정됩니다. 정중하면서도 책임감 있는 어조, 명확한 일정 안내, 사과와 감사의 표현을 잊지 마세요.